Представители «Ёбидоёби» снова доказывают в суде, что название не относится к бранной речи

 Обсудить

Думаю, что вряд ли кого-то смутило бы название «День недели — суббота», именно так переводится «Ёбидоёби» с японского языка.

Однако красноярские создатели компании по производству суши и роллов решили пойти по другому пути, и вместо русской понятной формулировки применили японский вариант. Было это, между прочим, в уже далёком 2016 году. Казалось бы, что страсти насчет названия должны были все пройти, но нет. В 2023 году судебная история продолжается. 

Итак, суд требует изменить только название юрлица, а не названия сети суши и роллов в целом, которая уже работает в в 132 городах России (всего 179 ресторанов). Но и с эти решением представители «Ёбидоёби» не согласны.

«Решение суда не вступило в силу. Мы будем подавать апелляцию. Пока нет окончательного решения, мы не изменим название юрлица», — сказал представитель компании.

В компании намерены подать апелляцию, и лично я думаю, что выиграют, так как уже есть подобный опыт, когда смогли доказать, что название не противоречит принципам гуманности и морали. Правда пришлось провести независимую экспертизу, которая признала, что название не имеет близкого сходства с бранной лексикой и не соответствует русскому сквернословию.

Но всё это в любом случае отнимает время, нервы и деньги. Или всё-таки эпатаж (черный пиар) дороже? Напишите в комментариях.

А в завершении добавлю, что изначально «Ёбидоёби» должно было иметь название «Имбирный день», но с таким названием вряд ли бы многие федеральные СМИ следили за деятельностью красноярской сети японской кухни. Так, что своей цели Константин Зимен и Дмитрий Прадед уже достигли. Да и выручка говорит сама за себя, в 2020 году она составила более 680 млн рублей. 

С уважением к Вашему делу, Ника Виноградова

Источник: ТАСС, Википедия

[anycomment]

Оставить ответ